Meu sistema para a aprendizagem de russo casos (com exemplos)

o post de Hoje é da Lauren, atualizando você sobre seus planos para seu projeto russo, e discutir como ela está planejando para começar a aprender o russo casos. Esta é a última atualização de seu projeto, já que a surpreendi com uma proposta em Paris. É por isso que um objetivo de alcançar em torno de A2 pelo ponto de dois meses foi

é por isso que um objetivo de alcançar em torno de A2 pelo ponto de dois meses foi um marco tão importante a apontar para-era o verdadeiro principal! Estou tão orgulhosa de como ela fez, e você pode ver isso em sua última atualização de vídeo abaixo.Para ti, Lauren!

aqui está o vídeo do meu ponto 2 do mês (gravado na Nova Zelândia em abril, e carregado agora porque Benny e eu temos sido “ocupados de outra forma”🙂):Já passaram mais de 3 meses desde que comecei o projecto Russo, por isso está na hora de me reagrupar e reflectir.No final, eu consegui fazer 2 meses de atualizações de vídeo antes de ficar amarrado assistindo ao incrível ajuntamento de poliglotas e, em seguida, recebendo uma grande surpresa-ambas coisas maravilhosas! – E ambos interrompendo meus planos de falar Russo regularmente no Skype, então o projeto acabou sendo um de dois meses um.Com os meus 2 meses de trabalho sério, cheguei a um nível A2 sólido, que você pode ver em ação no meu vídeo de 2 meses de abril abaixo. Estou extremamente orgulhoso disso. Especialmente desde que eu comecei uma confusão tão nervosa…

mas agora, eu posso manter uma conversa fluindo, eu posso conjugar meus verbos, eu posso usar o passado e tempos futuros, e eu posso até mesmo falar sobre uma série de tópicos (viagens, trabalho, até mesmo a língua russa em si) em Tarzan russo!Mas ainda não atingi o nível B1. E é principalmente por duas razões (além de não ter realmente começado o mês três ainda).

1) Eu ainda não posso cobrir confortavelmente uma ampla gama de conversas (com um paciente falante) devido à falta de vocabulário, e, 2) eu ainda não aprendi a usar os seis casos russos.Por isso, da próxima vez que voltar para o russo, terei um novo objectivo.percebi que adoro aprender russo. É muito mais do que um projeto para o blog para mim agora. É uma paixão. E eu quero ficar com o Russo para o longo prazo: no meu próximo projeto intensivo, eu estarei buscando fluência.E pela minha experiência nos últimos meses, agora tenho 100% de certeza de que consigo alcançar esse objectivo.

What’s next: Here’s the new mini-mission i’ll be placing next on my journey from A2 Russian to B2 Russian. E é grande.

aprender os casos russos (e por que é tão chato)

a primeira vez que disse a alguém que queria aprender russo, eles riscaram e disseram “Você sabe que tem seis casos, certo?”

e eu disse que sim, mas isso era mentira,e na verdade eu nem sabia que casos eram.Este tem sido o problema com a aprendizagem de casos de russo para mim. Não falo gramática. Aprender os casos é uma besta muito diferente de aprender outros vocábulos e frases em russo, em parte porque você tem que aprender um subconjunto inteiro de termos em Inglês primeiro!

eu encaixo-me em termos excessivamente técnicos, e casos de aprendizagem significa lidar com muitos deles. Quem pode ficar excitado com termos como acusativo, nominativo ou objeto indireto? A ideia de sentarmo-nos para aprendê-los parece tão chata. Parece intimidante, confuso e doloroso.Mas, finalmente mordi a bala e comecei a aprender um dos casos russos. E depois de me sentir totalmente desanimado por algumas horas, eu tive um momento “aha”, e encontrei um sistema que funciona para mim e me faz sentir animado e confiante em passar pela ” parte mais difícil de aprender russo.”

então aqui está a técnica que estou usando para aprender os casos russos.Neste post eu vou evitar pensar sobre isso também tecnicamente, e vou colocá-lo para você em linguagem simples o melhor que eu posso, porque isso é o que funciona melhor para mim.

como exemplo, estou usando o caso preposicional (o que você usa para falar sobre onde você está), já que esse é o caso que eu aprendi até agora. Mas planeio usar esta técnica para aprender todos os outros casos também.Aqui vai!

(a propósito, se ainda não aprendeu Cirílico, certifique-se de assinalar essa caixa antes de começar a aprender os casos russos.)

Bennys Top russian resources

Don’t Memorize the Grammar Rules. Primeiro Aprender Fora de Frases Para que Você Possa Ver os Casos em Ação

eu li artigos que me assustou longe dos casos explicando algo semelhante a este:

“Para formar o caso acusativo, basta aprender esta longa lista de terminações. Se uma palavra termina em X, Y, ou Z, mude o final para W. Se uma palavra termina em X, Y, ou Z, mude o final para W. agora lembre-se desta longa lista de exceções. Repita este processo mais cinco vezes para os outros casos, com um conjunto totalmente diferente de regras, e exceções para terminações de palavras para cada um. Agora conheces os casos russos!”

um, no! Não, Não Os conheço! E agora estou a questionar todas as minhas escolhas de vida!Mas felizmente, as palavras não existem e não deveriam existir no vácuo. Você pode aprender todas as muitas mudanças de fim de palavra necessárias para os casos … mas por favor não comece por tentar memorizar listas que terão pouco ou nenhum significado concreto para você.

tente isto em vez disso:

pense sobre o que cada um dos casos faz-o que lhe permite falar em russo. Em seguida, listar alguns exemplos de palavras ou frases para cada um desses pontos de conversa que você sabe que vai querer usar quando está falando russo. Depois de ter olhado para algumas frases que usam o caso em ação, você vai ter uma sensação de como as palavras mudam sem ter que memorizar. Uma vez que isso aconteça, então dê uma olhada mais de perto nas regras, depois que você já tem uma boa compreensão de sensação de cada caso.Aqui está um exemplo de como isso se parece.

Passo 1: Criar algumas frases em inglês que usar as palavras que você está procurando

O caso, eu estou vendo aqui é o “Local de Caso” (formalmente conhecido como o Preposicionado) casos, e é usado para falar sobre localização: onde você está, onde está, etc. Então você vai precisar usar palavras como” in “(в) e” at/on ” (на). Também é usado para descrever o que você está falando ou pensando “sobre”, (о/об/обо).

para começar, você pode encontrar frases de exemplo com uma pesquisa rápida no Google, mas eu recomendo que você crie sua própria lista. Dessa forma, é provável que você os Use na conversa e você pode praticá-los muitas vezes para construir memória muscular! Então, para traduzir as frases para o Inglês, eu uso o Google Translate ou perguntar ao meu professor de russo.

aqui está a minha lista de frases:

No site – на сайте
No blog – в блоге
No quarto – в комнате
Na rua (fora) – на улице
Na universidade – в университете
Em classe – в классе
Na loja – в магазине
Na cidade – в городе
Em um grupo – в группе
Na Austrália – в Австралии
Na América – в Америке
Sobre minha família, о своей семье
Sobre viagens, о путешествиях
Sobre a gramática – о грамматике
Sobre a Rússia – о России

Então é isso que Preposicionais Caso parece em ação… mas para compreendê-lo, é preciso olhar como usando exatamente o caso mudou as palavras dentro da frase.

Passo 2: Procure a forma normal ou “dicionário” de todos os seus substantivos e compare-os com a forma como eles olham em suas frases

casos russos são tudo sobre mudar os finais das palavras, mas memorizando uma lista das regras para quando mudar o que não vai fazer nada de bom se você já não sabe como a forma básica das palavras se parecem!Veja a minha lista agora .:

Blog – блог No blog – в блоге

Site – сайт No site – на сайте

Quarto – комната No quarto – в комнате

Rua – улица Na rua (fora) – на улице

Universidade – университет Na universidade – в университете

Classe – класс Em classe – в классе

Loja – магазин Na loja – в магазине

Cidade – город Na cidade – В городе

Grupo de – группа Em um grupo – в группе

América – Америка Na América – в Америке

Austrália – Австралия Na Austrália – в Австралии

Família – семья Sobre minha família, о своей семье

Viagens – путешествия Sobre viagens, о путешествиях

Gramática – грамматика Sobre a gramática – о грамматике

Rússia – Россиия Sobre a Rússia – о России

Este caso russo envolve mudar o final da coisa estás a falar de … Isto significa que estamos a olhar para os substantivos desta lista e como eles mudam.

de um relance rápido, você vai notar que a maioria dos substantivos terminam em-e, (mas não todos). Isto é praticamente a essência do caso preposicional!

Mas para compreendê-lo, dê uma olhada no Passo 3 para descobrir quando você deve acabar com o substantivo em e, e quando você deve terminar em outra coisa.

Passo 3: agora é a hora de dar uma olhada nessas regras.

Quando a primeira coisa que você deve fazer para aprender o russo casos é olhar para uma longa lista de “quando uma palavra termina em X, mudar o final para Y,” ele cria um monte de perguntas em sua mente, e é super esmagadora.Mas agora que estamos trabalhando com uma lista concreta de palavras que queremos usar, podemos fazer perguntas mais concretas como “por que “блог” muda para um final е, enquanto “Россиия” muda para um final ии?”

dar uma vista de olhos às regras que regem o processo responderá à sua pergunta.

então agora, reveja as regras para o caso preposicional, e então olhe para cima para cima na lista acima para vê-los em ação.

para formar este processo…

para a maioria dos substantivos masculinos (terminando numa consoante, й, Ou а), mude o final para е.Para substantivos masculinos que terminam em ий, mude o final para и.
para a maioria dos substantivos neutros (terminando em о Ou е), mudar o fim Para е.
para substantivos neutros que terminam em ие, mude o final para и.
para a maioria dos substantivos femininos (terminando em а Ou я), mude o final para е.
para os substantivos femininos que terminam em sinal de sinal sonoro ou de sinal sonoro, mude o final para и.Para substantivos femininos que terminam em-ия, mude o final para ии.
os substantivos plurais tomam as terminações ах Ou ях (veja mais aqui.)

então é por isso que a maioria das palavras terminam em е, porque a maioria das regras exigem que a palavra terminações mude para esta forma. E isso também responde à questão de Por Que palavras como Rússia, Austrália e viagens não se conformam com os outros.Faz sentido, não faz?

Passo 4: Crie uma lista de verbos (palavras de ação) que correspondem ao caso

você se sente como se soubesse como usar o caso de preposição agora? Claro que não! Porque compreender as regras é uma coisa, mas estar confiante em poder usá-las requer prática.Então agora vamos fazer você usar esse novo caso para que você realmente tenha aprendido a usá-lo, não apenas “aprendeu as regras”.”

certos casos emprestam-se a usar verbos particulares vezes sem conta.

por exemplo:

  • Viver em
  • Sentar-se no
  • Falar
  • Pensar em

Então eu gostaria de iniciar a minha prática, fazendo uma lista de verbos que eu sou provavelmente para uso com este caso. Depois combino-os com os substantivos que também sei que vou querer usar.Descobri que esta é uma ótima maneira de ter o meu cérebro e a minha boca habituados a formar os casos em frases completas quando estou a falar.Aqui está a minha lista de verbos para o caso de preposição.:

Para se viver (em) – жить
Para defender (em) – стоять
Para sentar-se (em/em) – сидеть
Para estudo (em/em) – учиться
Para comprar (em) – покупать
Para leigos (em/em) – лежать
Para escrever (em/em) – писать
travar (em/em) – висеть
falar (sobre) – говорить
pensar (aproximadamente) – думать

E agora que você tem sua lista de verbos….

Passo 4: pratique usando os seus verbos e novos conhecimentos do caso para formar e praticar as suas próprias sentenças!

eu amo este método porque ele realmente me dá a oportunidade de aplicar o meu conhecimento da forma como o caso é formado, em vez de apenas memorizar regras. E esta técnica também te dá prática em conjugar esses verbos russos. Um duplo whammy!

aqui está um exemplo de algumas frases que eu construí usando Minha Lista de verbos para formar o caso Preposional.

eu moro em Nova York – Я живу в Нью-Йорке
O livro é (senta-se) na prateleira – Книга стоит на полке
eu escrevo sobre viagens – Я пишу о путешествиях.Quero falar sobre a minha família. – Я хочу поговорить о своей семье.Fale-me da Rússia. – Расскажи мне о России.Estou a ler sobre a cultura russa. – Я читаю о русской культуре.E é isso!Há muito que pode fazer com este sistema. Você pode pegar sua primeira lista de frases e adicioná-las aos seus decks Anki, ou você pode criar decks Anki usando as frases completas que você criou. As possibilidades são infinitas!Sei que isto parece muito trabalho. E isso é porque aprender os casos Russos é muito trabalho. Mas eu acho que ajuda muito ter um processo, um lugar para começar e uma idéia de onde você vai querer ir a partir daí.Este é o processo que evoquei. Espero que te sirva bem!

Benny LewisFounder, Fluente em 3 Meses Fala seguintes línguas: espanhol, francês, alemão, italiano, português, Esperanto, Chinês Mandarim, a Língua Americana de sinais, holandeses, Irlandeses Divertir-Irlandês cara, de tempo integral, globe trotter e internacionais, autor de um best seller. Benny acredita que a melhor abordagem para a aprendizagem de línguas é falar desde o primeiro dia. Ver todas as publicações de Benny Lewis

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.