Můj systém pro učení ruská případech (s příklady)

Dnešní příspěvek je z Lauren, aktualizace na její plány na svého ruského projektu, a diskutovat o tom, jak má v plánu začít se učit rusky případech. Toto je poslední aktualizace jejího projektu, protože jsem ji překvapil návrhem v Paříži. To je důvod, proč za cíl dosáhnout kolem A2 na dva měsíce bod byl

To je důvod, proč za cíl dosáhnout kolem A2 na dva měsíce bod byl tak důležitý milník na cíl – to bylo hlavní! Jsem tak hrdý na to, jak to udělala, a můžete to vidět v její poslední aktualizaci videa níže.

na tebe, Lauren!

Tady je video z mého měsíc 2 bod (zaznamenán na Novém Zélandu v dubnu, a nahráli teď, protože Benny a já jsem byl „zaneprázdněn“ 🙂 ):

je to více než 3 měsíce, co jsem začal ruský projekt, takže je čas, abych se přeskupil a přemýšlel.

nakonec jsem byl schopen provést aktualizace videa za 2 měsíce, než jsem se svázal s účastí na úžasném shromáždění polyglot a pak jsem dostal opravdu velké překvapení – obě úžasné věci! – A oba řezání do mých plánů pravidelně mluvit rusky na Skype, takže projekt nakonec skončil být 2 měsíc jeden.

se svými 2 měsíci seriózní práce jsem dosáhl solidní úrovně A2, kterou můžete vidět v akci v mém 2měsíčním videu z dubna níže. Jsem na to nesmírně hrdý. Zvlášť, když jsem začínal tak nervózní, nepořádek…

Ale teď, nemůžu udržet konverzaci tekoucí, můžu časovat můj slovesa, můžu použít minulý a budoucí časy, a dokonce lze hovořit o řadě témat (cestování, práce, dokonce i ruský jazyk sám) Tarzan v ruštině!

ale nedosáhl jsem úrovně B1. A to hlavně ze dvou důvodů (kromě toho, že ještě nezačala třetí měsíc).

1) stále nemohu pohodlně pokrýt širokou škálu rozhovorů (s pacientem) kvůli nedostatku slovní zásoby a 2) Stále jsem se nenaučil používat šest ruských případů.

takže až se příště vrátím do ruštiny, budu mít nový cíl 🙂

uvědomil jsem si, že se rád učím rusky. Je to pro mě mnohem víc než jen projekt pro blog. Je to vášeň. A chci se držet ruštiny na dlouhou trať: ve svém dalším intenzivním projektu budu usilovat o plynulost.

a z mých zkušeností v posledních několika měsících jsem si nyní naprosto 100% jistý, že tohoto cíle mohu dosáhnout.

co bude dál: zde je nová mini-mise, kterou budu řešit na své cestě z A2 Russian do B2 Russian. A je velký.

učení ruských případů (a proč se cítí jako taková bolest v zadku)

když jsem poprvé řekl někomu, že se chci naučit rusky, zašklebil se a řekl: „Víte, že má šest případů, že?“

a řekl jsem Ano, ale to byla lež a ve skutečnosti jsem ani nevěděl, jaké případy jsou.

to byl problém s učením ruských případů pro mě. Nemluvím gramaticky. Učební případy jsou tak odlišné zvíře od učení jiných ruských slovíček a frází, částečně proto, že se musíte nejprve naučit celou podmnožinu anglických výrazů!

krčím se nad příliš technickým zněním a učit se případy znamená vypořádat se s mnoha z nich. Kdo může být nadšený pojmy jako Akuzativ, Nominativ nebo nepřímý objekt? Myšlenka posadit se, aby se je naučila, se zdá být tak nudná. Je to zastrašující, matoucí, a bolestivé.

ale nakonec jsem kousl kulku a začal se učit jeden z ruských případů. A poté, co jsem se na několik hodin cítil naprosto sklíčený, měl jsem okamžik“ aha“, a našel systém, který pro mě funguje a cítím se nadšený a sebevědomý, když se dostanu přes „nejtěžší část učení ruštiny“.“

takže tady je technika, kterou používám k učení ruských případů.

v tomto příspěvku se vyhnu přemýšlení o tom příliš technicky a já vám to vyložím v prostém jazyce, jak nejlépe umím, protože to je to, co pro mě funguje nejlépe.

jako můj příklad používám předložkový případ (ten, který používáte k mluvení o tom, kde jste), protože to je případ, který jsem se dosud naučil. Ale mám v plánu použít tuto techniku, abych se naučil i všechny ostatní případy.

tady to je!

(mimochodem, pokud jste se ještě nenaučili cyrilici, nezapomeňte zaškrtnout toto políčko, než se začnete učit ruské případy.)

Bennys Nejlepší ruské zdroje

nezapomeňte na gramatická pravidla. Nejprve Naučit Z Frází, Takže Můžete Vidět Případy v Akci

četl jsem články, že mě vyplašil z případů tím, že vysvětlí to něco jako toto:

„formu akuzativu, prostě naučit tento dlouhý seznam slovních zakončení. Když slova končí na X, Y, nebo Z, změnit konec. W. Když slova končí na X, Y, nebo Z, změnit konec, W. Nyní si dlouhý seznam výjimek. Tento postup opakujte ještě pětkrát pro ostatní případy, se zcela odlišnou sadou pravidel, a výjimky pro konce slov pro každý. Nyní znáte ruské případy!“

Um, ne! Ne, já je neznám! A teď zpochybňuji všechny své životní volby!

ale naštěstí slova neexistují a neměla by existovat ve vakuu. Můžete se naučit všechny z mnoha slov-končící změny potřebné pro případy… ale prosím nezačínejte tím, že se snaží zapamatovat seznamy, které budou mít malý nebo žádný konkrétní význam pro vás.

zkuste to místo toho:

Přemýšlejte o tom, co každý z případů dělá – o čem vám umožňuje mluvit v ruštině. Pak seznam některých například slova nebo fráze pro každý z těchto bodů, že víte, že budete chtít použít, když jste mluvil rusky. Poté, co jste se podívali na několik frází, které používají případ v akci, získáte pocit, jak se slova mění, aniž byste si museli pamatovat. Jakmile se to stane, pak se blíže podívat na pravidla, poté, co již máte dobré znalosti o každém případě.

zde je příklad toho, jak to vypadá.

Krok 1: Vytvořit pár frází v angličtině, že použití slova jste hledali

případě jsem při pohledu na tu je „Umístění Případ“ (formálně známá jako Předložkový) případ, a to se používá k mluvit o umístění: kde jsou, kde něco je, atd. Takže budete muset použít slova jako “ in „(в) a „at / on“ (на). Používá se také k popisu toho, o čem mluvíte nebo myslíte „o“, (о/об/обо).

Chcete-li začít, můžete najít ukázkové fráze s rychlým vyhledáváním Google, ale doporučuji vám vytvořit si vlastní seznam. Tímto způsobem je pravděpodobně budete používat v konverzaci a můžete je často cvičit, abyste si vybudovali svalovou paměť! Poté, k překladu frází do angličtiny, používám Překladač Google nebo se zeptám svého ruského učitele.

zde je můj seznam frází:

Na webových stránkách – на сайте
V blogu – в блоге
V místnosti – в комнате
Na ulici (venku) – на улице
Na univerzitě – в университете
Ve třídě – в классе
V obchodě – в магазине
Ve městě – в городе
Ve skupině – в группе
V Austrálie – в Австралии
V Americe – в Америке
O mé rodině – о своей семье
O cestování – о путешествиях
O gramatice – о грамматике
O Rusko – о России

Takže tohle je to, co Předložková Případ vypadá v akci… ale abyste opravdu porozuměl, musíte se podívat na to, jak přesně použití v případě změnil slova uvnitř frází.

Krok 2: Podívejte se na pravidelný nebo „slovník formu“ všechny vaše jména a porovnat je s tím, jak vypadají ve své fráze

ruské případech jsou všechny o změně koncovky slov, ale zapamatování seznam pravidel, když se změnit to, co nebude dělat vám k ničemu, pokud nemáte již víte, co základní tvar slova vypadat!

takže se podívejte na můj seznam nyní:

Blog – блог V blogu – в блоге

webové Stránky – сайт Na webových stránkách – на сайте

Pokoj – комната V místnosti – в комнате

Street – улица Na ulici (venku) – на улице

Univerzity – университет Na univerzitě – в университете

Třída – класс Ve třídě – в классе

Store – магазин V obchodě – в магазине

Město – город Ve městě – В городе

Skupina – группа Ve skupině – в группе

Amerika – Америка V Americe – в Америке

Austrálie – Австралия V Austrálie – в Австралии

Rodina – семья O mé rodině – о своей семье

Cestuje – путешествия O cestování – о путешествиях

Gramatika – грамматика O gramatice – о грамматике

Rusko – Россиия O Rusko – о России

Tento ruský případě zahrnuje změnu ukončení věc mluvíš o tom. To znamená, že se díváme na podstatná jména v tomto seznamu a na to, jak se mění.

z letmého pohledu si všimnete, že většina podstatných jmen končí na-e (ale ne všechna). To je do značné míry podstata Předložkového případu!

Ale opravdu pochopit, to, podívejte se na Krok 3, jak zjistit, kdy byste měli end podstatné jméno v e, a kdy byste měli skončit v něco jiného.

Krok 3: Nyní je čas se podívat na tato pravidla.

Když první věc, kterou udělat, aby se učit ruský případech, je podívat se na dlouhý seznam „, když slovo končí na X, měnit konec „Y“,“ to vytváří mnoho otázek ve vaší mysli, a to je velmi zdrcující.

Ale teď, že budeme pracovat s konkrétní seznam slov, které chceme použít, můžeme pokládat konkrétnější otázky, jako „Proč „блог“ změna е konec, vzhledem k tomu, že „Россиия“ změny ии konec?“

při pohledu na pravidla upravující případ odpovíte na vaši otázku.

takže nyní si přečtěte pravidla pro předložkový případ a pak se podívejte zpět na výše uvedený seznam, abyste je viděli v akci.

pro vytvoření tohoto případu …

pro většinu mužských substantiv (končící souhláskou, й nebo а) změňte konec na е.
u mužských podstatných jmen končících na ий změňte koncovku na и.
u většiny kastrovaných substantiv (končících na о nebo е) změňte koncovku na е.
pro kastrovaná podstatná jména končící na ие změňte koncovku na и.
u většiny ženských podstatných jmen (končících na а nebo я) změňte koncovku na е.
u ženských podstatných jmen končících na ь nebo ие změňte koncovku na и.
u ženských podstatných jmen končících na-ия změňte koncovku na ии.
podstatná jména v množném čísle mají koncovky ах Nebo ях (více zde.)

proto většina slov končí na е, protože většina pravidel vyžaduje, aby se konce slov změnily na tento formulář. A to také odpovídá na otázku, proč slova jako Rusko, Austrálie a cestování neodpovídají ostatním.

dává smysl, že?

Krok 4: Vytvořte seznam sloves (akčních slov), která odpovídají případu

máte pocit, že plně víte, jak nyní používat předložkový případ? Jistěže ne! Protože pochopení pravidel je jedna věc, ale mít jistotu, že je budete moci používat, vyžaduje praxi.

takže teď vás dostaneme pomocí tohoto nového případu, abyste se opravdu naučili, jak jej používat, nejen “ naučili se pravidla.“

některé případy se hodí k používání konkrétních sloves znovu a znovu.

například:

  • Live
  • Sedět na
  • Mluvit o tom,

Tak jsem chtěl začít svou praxi tím, že seznam sloves jsem pravděpodobně používat s tímto případem. Pak je zkombinuji s podstatnými jmény, o kterých také vím, že je budu chtít použít.

zjistil jsem, že je to skvělý způsob, jak si mozek a ústa zvyknout na formování případů v plných větách, když mluvím.

zde je můj seznam sloves pro předložkový případ:

žít (v) – жить
stát (o/v) – стоять
sedět (na/v) – сидеть
Ke studiu (v/v) – учиться
koupit (v) – покупать
položit (na/v) – лежать
psát (o/v) – писать
pověsit (na/v) – висеть
mluvit (o) – говорить
(o) – думать

A teď, když máte váš seznam sloves….

Krok 4: Procvičte si slovesa a nově nalezené znalosti případu k vytvoření a procvičení vlastních vět!

Miluji tuto metodu, protože mi opravdu dává příležitost uplatnit své znalosti o způsobu, jakým je případ vytvořen, spíše než jen zapamatovat si pravidla. A tato technika vám také dává praxi v konjugaci těchto ruských sloves. Dvojitá rána!

zde je příklad některých vět, které jsem vytvořil pomocí svého seznamu sloves pro vytvoření Předložkového případu.

jsem žít v New Yorku – Я живу в Нью-Йорке
kniha je (leží) na polici – Книга стоит на полке
píšu o cestování – Я пишу о путешествиях.
chci mluvit o své rodině. – Я хочу поговорить о своей семье.
řekněte mi o Rusku. – Расскажи мне о России.
čtu o ruské kultuře. – Я читаю о русской культуре.

a je to!

s tímto systémem můžete udělat hodně. Můžete si vzít svůj první seznam frází a přidat je do svých balíčků Anki, nebo můžete vytvořit balíčky Anki pomocí plných vět, které jste vytvořili. Možnosti jsou nekonečné!

uvědomuji si, že to zní jako hodně práce. A to proto, že naučit se ruské případy je hodně práce. Ale myslím, že to hodně pomáhá mít proces, místo, kde začít a představu o tom, kam budete chtít jít odtamtud.

takže tady je proces, který jsem vykouzlil. Doufám, že vám dobře poslouží!

Benny LewisFounder, Plynně 3 Měsíců Hovořící: španělsky, francouzsky, německy, italština, portugalština, Esperanto, Mandarin Čínský, Americký znakový Jazyk, holandský, Irský Fun-milující Irský chlapík, plný úvazek, globe trotter a mezinárodní nejprodávanější autor. Benny věří, že nejlepším přístupem k výuce jazyků je mluvit od prvního dne. Zobrazit všechny příspěvky od Benny Lewis

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.